
مترجم و نویسنده
(زاده ۱ شهریور ۱۳۰۸ آبادان -- درگذشته ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۹ تهران)
او با علاقمندی به یادگیری زبان انگلیسی پرداخت و بهطور خودآموز به فراگیری این زبان روی آدرد و در سال ۱۳۳۲ اولین اثرش، کتاب معروف "وداع با اسلحه"، نوشته ارنست همینگوی را ترجمه کرد و بهچاپ رساند. همزمان با چاپ این کتاب در سال ۱۳۳۳ بهدلیل فعالیتهای سیاسی در آبادان به زندان افتاد و پس از یک سال بهزندان تهران منتقل شد. وی در زندان به مسائل فلسفی علاقهمند شد و در مدت حبس، کتاب "تاریخ فلسفه غرب"، اثر برتراند راسل را ترجمه کرد که بعدها توسط انتشارات سخن بهچاپ رسید. پس از چهار سال در ۱۳۳۷ از زندان آزاد شد و بهکارهای مختلف روی آورد و سرانجام بهعنوان سردبیر در انتشارات فرانکلین مشغول بهکار شد و در آنجا بهترجمه آثار ادبی رماننویسان و نمایشنامهنویسان معروف آمریکایی پرداخت و کتابهایی همچون "پیرمرد و دریا"، اثر ارنست همینگوی و هاکلبریفین، اثر مارک تواین را ترجمه کرد. پس از آن برای ترجمه متون فیلمهای خارجی با سازمان رادیوتلویزیون قرارداد بست. او پس از انقلاب بهطور جدی به ترجمه و تألیف پرداخت. از جمله آثارش، ترجمه کتابهای "یک گل سرخ برای امیلی" و "گور بهگور" نوشته ویلیام فاکنر، "رگتایم" و "بیلی باتگیت" اثر دکتروف، "معنی۳ هنر" از هربرت رید و "پیامبر و دیوانه" نوشته جبران خلیل جبران بود و همچنین کتاب "مستطاب آشپزی" را نوشت. وی بهمناسبت ترجمه آثار ادبی آمریکایی موفق بهدریافت جایزه تورنتون وایلدر از دانشگاه کلمبیا شد.
https://t.me/ketab1yar
